Wu Guanzhong 吳冠中 China, 1919-2010
傳統好,不錯,讓我們把它供在博物館裏,但不要讓它妨礙現代人前進的步伐。
——吳冠中
Trandition is important, let us preserve it in museums without hindering our developments as we advance into a modern epoch.
—— Wu Guanzhong
Born in 1919, Wu Guanzhong was revered as one of the most important Chinese painters of the 20th Century. Renowned for his landscape paintings, which amalgamated Western artistic traditions with the artist’s own Eastern cultural origins, his style represents the culmination of years of study in Hangzhou and Paris. Wu Guanzhong was well-versed in Chinese calligraphy and deeply influenced by Fauvism - where his paintings sought to combine the colours and composition from Western oil painting with a spirit, lightness of touch, and tonal variation of Chinese ink-wash painting. Among the many talents that he had, Wu Guanzhong also frequently wrote essays on contemporary Chinese art.
-
A Lotus Pond (IV) 荷塘(四), 1995
-
A Lotus Pond 荷塘, 1997
-
A Night Feast Over a Thousand Years (Festivity) 夜宴越千年 , 1997
-
A Pair of Pines 雙松, 1988
-
A Paradise for Parrots 鸚鵡天堂, 1988
-
A Small Town in the South 江南小鎮, 1982
-
Black Swans 黑天鵝, 1989
-
Colorful Flowers 奼紫嫣紅又一春, 2005
-
Cranes Dancing 鶴舞, 2002
-
Date Trees 棗樹, 1988
-
Early Spring to the Water Country 水鄉春早, 1984
-
Hometown 故園, 2001
-
Hong Kong at Night 夜香港
-
Households Around a Small Bridge 小橋人家, 1988
-
Households of the South 江南人家, 1993
-
Houses of the South II 江南居(二), 2000
-
Impression of the Government House 港督府印象, 1990
-
Indonesian Safari 印尼野生動物園印象, 1995
-
It Is Childhood Years That Haunt In Dreams 最是童年總入夢, 1997
-
Labyrinth of Today 今日迷宮, 1991
-
Landscape 石澗山村, 1980s
-
Li Chit Street 香港李節街, 1990
-
Lion Woods 獅子林, 1988
-
Memories of the Yulong Mountains from a Distance 遙念玉龍, 1988
-
Morning Bell 晨鐘, 1986
-
Music of Spring 春曲, 1994
-
New Woods 新林, 1988
-
Night of a Metropolis 都市之夜, 1997
-
Night of Hong Kong 香港之夜, 1991
-
Panorama of Hong Kong 海市蜃樓, 1991
-
Pines upon Snowcapped Mountains 松與雪山, 1988
-
Pomegranates 石榴, 1992
-
Prints 跡, 2002
-
Red Leaves upon the Xiang Mountains 香山紅葉, 2001
-
Reminiscences of Hangzhou (A Tall Bridge) 憶杭州(高橋), 2005
-
Reminiscences of the South 憶江南, 1996
-
Rivers and Mountains of Our Own 自家江山, 2005
-
Shoots 新苗, 1991
-
Snowcapped Mountains 雪山, 1997
-
Spring 春, 2000
-
Sunset Reddening All Over 斜陽面面紅, 1989
-
The Bank of China in Hong Kong 香港中國銀行, 1990
-
The Coast of West America 美國西部海岸, 1989
-
The Li River Splashed in Ink 潑墨灕江, 1988
-
The Plum Garden 梅園, 1976
-
The South Erasing Old Time Colours 江南抹尽旧畫圖, 1990
-
The Yulong Mountains Snowcapped 玉龍雪山, 1990
-
The Zhou Village, a Water World 水鄉周莊, 1986
-
Tigers 老虎, 1994
-
Twilight Reminiscences of the Xiang River 華燈初上憶香江, 1991
-
Twin Swallows 雙燕, 1981
-
Water Country Bridges 水鄉橋, 1986
-
White-Head Memories of Childhood 白首憶童年, 1989
-
Wild Fruits 野果, 2000
-
Wisteria 紫藤, 1990
Wu Guanzhong - Artist, Author, Academic
Wu Guanzhong is probably the most distinguished living Chinese artist; his work appreciated and collected around the world.
He was born in 1919 into a poor farmer’s family in Yixing County, Jiangsu Province, China.
In 1936 he enrolled at the National Arts Academy in Hangzhou, graduating in 1942. In 1947 he went to France on a government scholarship to study at the Ecole Nationale Superieure des Beaux Arts in Paris.
He returned to China in 1950 to teach, initially at the Central Academy of Art in Beijing, and subsequently at the Architecture Department of Qinghua University, the Beijing Fine Arts College, and the Central Academy of Fine Arts and Crafts.
He is currently Professor of the Fine Art Institute of Qinghua University, Beijing.
For over half a century Wu Guanzhong has worked hard to create a large body of highly distinctive and personal work, successfully fusing Chinese and Western art, traditional and modern spirit.
Wu Guanzhong has held solo exhibitions at the Beijing China Fine Art Museum, the Singapore National Museum Art Gallery, the Birmingham Museum of Art, Alabama, the Spencer Museum of Art in X, the Herbert F Johnson Museum of Art in X, the Detroit Institute of Arts, the Musee Cernuschi in Paris, the Taipei National Museum of History, and the Hong Kong Museum of Art.
In 1991 he was made Officier de l’Ordre des Arts et des Lettres by the Ministry of Culture of France, and in 1993 received a gold medal from the Paris municipal government. In 2003 he was awarded the Medaille des Arts et Lettres by the Academie des Beaux Arts de l’Institut de France, the first Chinese artist to be so honoured.
Over sixty books about the artist and his work have been published, and more than thirty collections of essays.
-
Fine Art Asia 典亞藝博 2020
Yan Gallery booth B7 一畫廊B7號展位 27 - 30 Nov 2020Yan Gallery is delighted to announce that we will be returning to take part in this year’s Fine Art Asia and would like to invite you to join us at...Read more -
Wu Guanzhong and Hong Kong 吳冠中與⾹港
Prints and Photographies 老照片與版畫展 29 Aug - 21 Sep 2019吳冠中自上世紀⼋十年代起常常訪問香港,⾹港藝術館曾多次為他舉辦展覽,最近期的是2014 至2015 年的「吳冠中作品捐贈展」;⼀一畫廊亦曾於1989 年為他舉辦首次商業畫展,在港引起很大迴響,同年在蘇富⽐的拍賣中,他的畫作更創下了當時中國畫價格的最⾼紀錄。 吳冠中的作品如《雙燕》、《江南春景》及《周莊》等聞名遐邇,很多觀眾並不陌生。然⽽,對於他數十年來踏⾜香港,在這⽚⼟地上寫生、⽣活,與好友相聚的片段,我們卻很少有機會看到,例如他捧著畫簿描繪街頭(尖沙咀路邊、九⿓鳥街、舊上環街市等)、在取景地留影(如《牆上秋色》的地點⾹港中⽂大學),也有與一眾畫壇大師如林風眠(吳冠中的⽼師)、熊秉明(吳冠中的摯友)及朱德群(吳冠中的摯友)等⼈的合照。Read more
Hong Kong Through the Eyes of Wu Guanzhong, Land Development Corporation, Hong Kong, November 1991.
The Complete Works of Wu Guanzhong, vol. I-X, Hunan Fine Arts Publishing House, August 2007.