|
|
|
|
|
Mr Fong & Wu Guanzhong & Mrs.Fong |
物與神遊——讀吳冠中92’新作
「識者非天書」是他在其中一件新作上的題款。識者在,則綫不斷,而識者的範圍必將隨時代,喻國界而擴展。
更多......
|
|
Recent Works by Wu Guanzhong
——92’ Wu Guanzhong has always
stressed the link between realism and abstraction. In several of these
recent works the link seems tenuous-but it is still there.
Read
more..... |
|
|
Shen Hanwu & Mr. Fong
|
《心靈的故鄉》
沈漢武卻堅持畫自己的家園,畫左鄰右舍的大娘,大嫂,小弟,小妹。從這些平凡的主題中我們嗅到生活與泥土的氣息,我們感覺到畫家與他所愛的人們身上一股暖流。
更多......
|
|
“Country
Life”
They eagerly paint beautiful models
in various costumes, while Shen Han Wu insists on
painting everyday country folk. In his paintings we
sense the artist’s warmth towards these ordinary people.
Read
more......
|
|
|
|
|
Yang Mingyi & Mr. Fong
|
《楊明義畫周莊》
楊明義熟悉周莊,因而能高度概括周莊的特點:白墻黑瓦或小橋流水,或田野或孤舤;在嚴謹的構圖中濃墨淡染,情與景穿梭於四季昏晨;傳達了周莊在不同時空的魅力同時也向觀衆顯示了畫家含蓄與堅定地的中國文化精神特徵。
更多......
|
|
"As Time Goes
By"
Yang Ming-Yi’s knowledge of
woodblock printing,
together
with his deep feelings for
traditional Chinese culture,
combine to create
his own unique style.
He uses colour sparingly, but is particularly skilful at blending
light and shade
to depict in ink
the morning or evening
light, the essence of the four seasons,
or the charm of some
quiet corner of the
village – presenting to us his highly individual impressions of Zhou
Zhuang.
Read
more......
|
|
|
Fang Xiang & Mr. Fong
|
红與黑
在现今的拍卖场所中,所谓当代绘画独领风骚。曾经大受欢迎的写实作品也暂避三舍,更遑论传统的纸上水墨作品。在这次“红与黑”的画展与同名画集中,方向首次集中展示他近年创作的墨色作品,很有点儿逆流而上的劲头儿。
更多......
|
|
Scarlet and Black
Contemporary art is currently leading the market at
the auctions; even the ever-popular realist works are
playing second fiddle, not to mention the traditional
ink paintings. In our exhibition entitled “carlet and
Black” and its eponymous catalogue, Fang Xiang for the
first time presents his ink without colour works,
bravely going against the current tide.
Read
more......
|
| |
|
|
|
Mr. Fong & Chen Lianqing |
水淹紫禁城
联庆是四川人,生长在天府之国,却苦难不绝。人们不太留意蜀人的承受力与敏锐,却对川人,川话的幽默留下深刻的印象。掌握了绘画技术的联庆生来就是搞“当代”的材料。飞跃发展的中国,五光十色。但是联庆的画面总是灰色的。灰色使人冷静,灰色提醒人们,缤纷之外有另一个世界。
更多...... |
|
Flooding the Forbidden City
Lianqing was born in Sichuan Province - known in China
as Paradise Province, although life there is actually
tough. Sichuan people are sensitive and tolerant,
but they also appreciate humour and their dialect
reflects this humour. After mastering the skill of
painting Lianqing was destined to become a pop artist.
The fast developing China has its colorful, bright side,
but the background to Lianqing's paintings is grey,
reminding us that there is another world existing.
Read more..... |
|
|
|
|
|
|
|
Wang Huaiqing & Mr.Fong & Alex Fong |
天工开物
1992年,跟随吴冠中先生在英国参观当代艺术博物馆,当我们置身於西方大师的雕刻作品中间时,吴先生有感而发,说:“把王怀庆的油画放在这里,毫不逊色。”我一直记得这句话。
更多...... |
|
Traces of Nature
In 1992 Wu Guanzhong and I visited a famous contemporary
art museum in London. Standing amongst the beautiful
Western sculptures, Wu Guanzhong remarked - and it is an
observation that has remained with me until today - that
Wang Huai Qing’s paintings would not look at all out of
place along side these Western masterpieces.
Read more..... |
|
Mr. Fong & Yang Gang |
杨刚油画集
谁也没想到,杨刚原来是油画科班出身。六十年代,杨刚在中央美术学院附中学习西画,兼学中国画。後来主要画水墨画,先工笔後写意,甚至大写意,都取得骄人成绩。
更多......
|
|
Oil Paintings by Yang
Gang
It is hard to image that Yang Gang started out as an oil
painting student.
In the 1960's, at fine art school, he
studied both Western oil painting as well as traditional Chinese ink
painting. After graduating he concentrated mainly on the latter.
First painting in gong-bi (fine detailed style), and then later in xie-yi
(free-hand style), and also in da xie-yi (almost abstract style), and was
highly successful in all these methods.
Read
more......
|
|
|
Liu Kun & Mr.Fong |
双人舞
四十年前,在中国出现了八个所谓‘样板戏’。这八个包含改革意义的精雕细凿的戏并不难看。但是它们成了四人帮的愚民工具就十分地面目可憎。笔者的亲友中有被投入牢狱之中的,其罪之一便是批评了‘样板戏’。
更多......
|
|
Shall
We Dance? Forty years ago in China there were eight yang ban xi
(exemplary stage performances). These original set pieces were not bad;
they were convincingly produced with a pioneering, revolutionary message.
However, later they were misused as means to delude the people and they
became intolerable. Some of my relatives were sent to jail because they
criticized the yang ban xi.
Read
more. |
|
|
Mr.Fong & Bob Yan |
閻博作品
阳光和植物,爱情和游戏,朋友与宠物,仿佛所有和年轻生命有关的东西都可以在阎博的画面中找到。
更多...... |
|
One Man and his Dog
Sunshine
and plants, love and games, friends and pets, it seems
all the factors relating to young life can be found in
Yan Bo’s paintings.
Read
more..
|
|
|
Chu Hung & Mr.Fong |
園中鳥
朱紅的畫以色彩結構圖先聲奪人,動人之處卻在於情!
更多...... |
|
Birdsong
He
combines Western and Chinese painting technique together
in paintings that show every corner of the houses and
the gardens, and they draw the attention of the beholder
with color and composition, but they touch the beholder
with emotion.
Read
more..
|
|
|
Shen Jingdong & Mr.Fong |
英雄
敬東的“解放軍油畫”沒有絲毫沉重感。構圖飽滿,充滿力量;質感強,筆觸爽快;顏色鮮明,生氣勃勃;人物形象公仔化,卡通化,可愛而有穿透力。看敬東的畫,我們聯想歴史,考量當前;我們體驗變遷,更感到光明。
更多...... |
|
Hero
Shen Jingdong’s oil painting series have
no heaviness about them, the composition technique is powerful, you can
feel the quality, and sense the smoothness of his strokes, his colours are
lively and fresh. The figures themselves are doll-like even cartoonish
and easy to like. Viewing Shen Jingdong’s paintings make us think about
our history and make us compare it with our current life experiences,
making us feel happy and bright.
Read
more..
|
|
|
Bian Guoqiang |
京华道情
卞国强画里的胡同和胡同生活是原汁原味的。将来的孩子要问:“什么是胡同?”只有到卞国强的画中寻找答案。
更多...... |
|
Life in the Hutongs
The hutong life
portrayed by the artist in his paintings is authentic and not idealized.
In future when children ask us what is a hutong, you will be able to find
the answer in Bian Guoqiang's paintings.
Read more..... |
|
Home |
About us
| Paintings
|
Guestbook |
Exhibitions |
Commissions
|
Contact
|
Articles by Mr.Fong
|
|
|
|
|
|
|
|
|